웹진 <결>은 ‘위안부’ 문제에 관한 연구자의 활동을 장려하고, 국민들의 관심을 모으고, 일반 대중의 이해를 높이고자 발행하는 웹진입니다. 2019년부터 여러분과 소통해 온 웹진 <결>이 2025년 시스템 개선과 함께 메뉴와 디자인을 전면 개편하였습니다. 새롭게 변화한 웹진 <결>에 대한 여러분의 의견을 들려주세요.의견 주신 분들을 추첨하여 소정의 기프티콘을 드리도록 하겠습니다. 설문 대상 : 웹진 <결> 이용자설문 방식 : 구글 설문지 조사 진행 기간 : 2025년 12월 8일(월) ~ 2025년 12월 19일(금) / 2주간설문참여하기 >> ※ 설문에 참여하신 분들 중 추첨을 통해 기프티콘을 증정합니다.※ 응답해 주신 내용은 익명으로 처리되며, 웹진 <결> 콘텐츠 및 웹사이트 개선을 위한 목적 외에는 사용되지 않으며, 외부에 공개되지 않습니다.
.eventbox { background-color: #5a6fff; color: #ffffff; padding: 20px; border-radius: 8px; } .event-button { display: inline-block; padding: 14px 28px; background-color: #a463f6; color: #ffffff; font-size: 16px; font-weight: bold; border: none; border-radius: 3px; text-decoration: none; cursor: pointer; transition: background-color 0.3s, color 0.3s; } .event-button:hover { background-color: #b177ff; color: #ffffff; } 2025 기림의 날 기념 웹진 '결' 이벤트 고르다, 새기다 : 나의 결 #이벤트 기간 | 2025년 8월 11일 ~ 8월 31일 (총 21일) #주최·주관 | 한국여성인권진흥원 일본군‘위안부’문제연구소#참여 방법 | 웹진 <결>에 업로드 된 모든 기사 중에 마음에 남는 기사 3편을 선정하고 그 이유를 간단히 적어주세요. #참여 혜택 | 참여해주신 분 중 총 100분을 선정하여 2만 원 상당의 모바일 상품권을 드립니다. #선정자 발표 | 2025년 9월 10일(수) 선정자 개별 연락2019년부터 7년간, 웹진 <결>은 일본군 ‘위안부’ 문제에 대한 인식을 제고하고 전시 성폭력에 대한 사회적 논의를 확산하기 위해 다양한 이야기를 기록해왔습니다. 2025년, 광복 80주년 기림의 날을 맞아 그동안 <결>이 걸어온 여정을 함께 돌아보고, 앞으로 나아갈 방향을 함께 생각해보는 자리를 마련했습니다.지금까지 발행된 약 300편의 기사 중, 당신에게 깊은 인상을 남긴 기사는 무엇이었나요?‘고르다, 새기다 : 나의 결’은 당신의 기억 속 <결>을 꺼내어 다시 고르고, 그 안에 담긴 의미를 함께 새겨보는 참여형 이벤트입니다. 참여방법 안내 ① 웹진 <결>에 업로드된 모든 기사 중, 카테고리나 연도에 관계없이 당신의 마음에 새겨지고 의미 있게 다가온 기사 3편을 골라주세요. #전체보기 메뉴에서 웹진 결의 카테고리를 탐색해보세요.▶기사 전체보기#엮어보기 메뉴를 통해 다양한 주제와 인물을 다룬 콘텐츠를 탐색해보세요.▶ 기사 엮어보기 ② 아래 ‘이벤트 참여하기’ 버튼을 클릭해 설문지로 이동한 후,선택한 기사 각각에 대해 아래 항목을 작성해 주세요. 이벤트 참여하기
A private fund initiated by the Japanese government in 1995 to address the “Comfort Women” issue, on the 50th anniversary of the end of WWII. It was dissolved in 2007. Commonly referred to as the “National Fund,” it collected donations from Japanese citizens and delivered this money to victims of the Japanese military “Comfort Women” system, along with medical and welfare support. The fund, however, acknowledged only the Japanese government’s moral responsibility, not its legal responsibility, and effectively shifted the burden of compensation onto the private sector. In South Korea, 60 survivors accepted payments from the fund, while many others refused, insisting that Japan must issue a full legal apology and state compensation.
Beginning around 2003, the Committee on Measures for Compensation to the Former Comfort Women for the Japanese Army and Pacific War Victims adopted this new name. Under this name, it worked to resolve the Japanese military “Comfort Women” issue by organizing and participating in related forums and the Asian Solidarity Conferences.
Launched in 1992 at the proposal of the Korean Council, the Asian Solidarity Conference was held through its fifteenth meeting in 2018. It has served as a transnational forum in which surviving victims of the Japanese military “Comfort Women” system from across the Asia-Pacific, their support organizations, and Japanese citizens and activists come together to seek solutions to the issue.
It is a North Korean organization related to the Japanese military “Comfort Women” issue. Based on the findings of the ‘Committee for the Investigation of Damage Caused by the Japanese Imperialists during Their Occupation of Korea,’ which was established in 1992 by North Korean government officials, historians, international law scholars, and lawyers, this Committee was established in August 1993. In 1993, it hosted events such as the Pyongyang International Forum, inviting surviving victims of the Japanese military “Comfort Women” system and activists, and facilitated exchanges. In 1995, it published The Cries of Trampled Lives, a collection of testimonies from 40 surviving “Comfort Women” residing in North Korea.
Starting around 2014, the Committee on Measures for Compensation to Former Comfort Women for the Japanese Army and Drafting Victims began to appear under this name. Since then, it has co-hosted joint North-South Korea forums with the Korean Council, participated in the Asian Solidarity Conferences, and carried out activities to bring peace to the Korean Peninsula and efforts to resolve the issue of the Japanese military “Comfort Women.”
해방 직전 발행된 중국 잡지 『대전화집』에 담긴 연합군 구출 ‘위안부’ 피해 생존자들의 소식
일본 공창제의 역사를 따라가다 만나게 되는 ‘위안부’ 문제에 대한 일본 국가 차원의 책임
가부장적 사회 분위기에서 침묵 '당했던' 싱가포르 일본군'위안부' 문제에 대한 진지한 연구와 성찰
일본 군인들이 남긴 수많은 회고록을 통해 확인하는 '위안소'의 역할과 기능
40대 일본군 위안계장이 중국 우한 '한커우특수위안소'와 조선인 '위안부' 여성들의 모습을 기록한 『우한병참』 비판적 읽기
법률 전문가와 ‘위안부' 운동 활동가가 되짚어보는 지난 34년 간의 일본군’위안부’ 문제 해결을 위한 법적 투쟁
미국 최초의 ‘위안부’ 기림비 설치를 주도한 제이슨 김의 ‘위안부’ 문제에 대한 인식과 세계화를 위한 구상
2차 세계대전 당시 ‘위안부’ 및 징용 노무자 동원 및 연행, 수송 과정 전반에 개입한 일본 정부와 기업의 책임을 묻다
세계 최대 난민촌에서 생존 위기에 내몰리고 있는 로힝야들의 제노사이드 역사와 여성들이 키우는 희망
관부재판을 이끈 여성인권 운동가 ‘민족과여성역사관’ 김문숙 관장의 생애 아카이빙 프로젝트