The Meaning of “Using Comfort Stations” for Japanese Soldiers

Posts Aya Furuhashi (古橋綾)

  • Created at2024.12.04
  • Updated at2025.04.02

The Meaning of “Using Comfort Stations” for Japanese Soldiers: Reading Japanese Soldiers’ Memoirs

 

Japanese soldiers who used “comfort stations” left behind numerous memoirs, in which they vividly recalled and freely described their experiences. They portrayed comfort stations as places of personal satisfaction, emotional warmth, the “laundry of life,” a “communal latrine,” a tranquilizer, a right, or even a rite of passage into manhood. Through these accounts, we can uncover the social meaning of comfort station usage for the soldiers. We also come to understand that the women forced to serve them were regarded as nothing more than instruments for maintaining military order and discipline. This article explores the function of comfort stations within the Japanese military through descriptions of comfort station use in soldiers’ memoirs.

 

Illustration ⓒ Lee Sagak

 

Japanese soldiers left behind many records about “Comfort Women” and “comfort stations.” In particular, the memoirs freely written by former soldiers as they recalled their experiences reveal their candid thoughts. The Center for Research and Documentation on Japan’s War Responsibility (日本の戦争責任資料センター), which conducts research in Japan, has investigated these memoirs and identified approximately 1,000 cases that describe “comfort stations” or “Comfort Women” since the 1990s.

Years ago, I came across an image of Japanese soldiers smiling while standing in line in front of a “comfort station.” I couldn’t understand what could bring them such joy when powerless women were being forced into repeated sexual acts. Are men incapable of controlling their sexual desires? Does the relentless violence of the battlefield distort human nature?
While examining related narratives in these memoirs, I came to understand the social meaning of using “comfort stations.” In this article, I will focus on soldiers’ descriptions of their use of comfort stations to explore their function within the Japanese military.

 

 

The Right to Visit Comfort Stations

Which soldiers were allowed to go to comfort stations? Many memoirs describe how it was difficult for recruits to visit them. This was likely because they had neither the time nor the mental freedom and had to be mindful of their senior soldiers. However, as they became second-year soldiers and gained junior subordinates, their workload decreased, and they had fewer seniors to care about. It was at that point that the idea of visiting comfort stations began to take hold. From then on, most soldiers with at least two years of service visited comfort stations as if it were the natural thing to do. An ordinary soldier who served in Shandong Province (山東省) in central China recalled:

“In the dull, joyless life of the military, surrounded only by men and with no certainty about tomorrow, the comfort stations we visited on our days off were places that satisfied us and provided emotional warmth. They were also the ‘laundry of our lives’, so it was only natural to eagerly await that day” (捜三十二会, 1978: 175-176).


Michiyasu Nagai (長井通泰), who was stationed near Hebei Province (河北省) in central China in 1937, used a different metaphor to describe comfort stations:

“We called these small facilities ‘communal latrines’ and used to say, ‘I am going to the communal latrine.’ We regarded it as an essential, shared act of excretion. It may have served as a kind of tranquilizer for the young men who would risk their lives in battle the next day. In fact, it seemed that the Japanese military actively encouraged these visits as a way for soldiers to release pent-up frustration. Even those who, like me, had fiancées back home were expected to go there” (央巧友の会, 1973: 108).


All the terms “communal latrines,” “excretion,” and “tranquilizer” bluntly expose how comfort stations functioned as spaces to ease the soldiers’ anxiety and fear. At the same time, these descriptions reveal how the women in these stations were treated as nothing more than tools—mere “toilets.”

[Photo 1] “Regulations on Using the Military Clubs.” According to the regulations, comfort station operating hours were as follows: Soldiers were allowed access from 9:30 a.m. to 3:30 p.m., noncommissioned officers and civilians attached to the army from 4 p.m. to 8 p.m., and officers from 8:30 p.m. until closing time (Source: Aya Furuhashi, A Critical Reading of ‘Comfort Women’ in Japanese Soldiers’ Memoirs (Northeast Asian History Foundation, 2021), p. 46; translated in reference to the Archive 814 website).

reference website : https://www.archive814.or.kr/record/recordDetailView.do?recordId=276&recordDetailType=formDetail

 

Many soldiers recorded how they received condoms from the army and headed to the comfort stations with a sense of triumph. Kazuomi Osada (長田一臣), who was stationed in Haimen (海門), near Shanghai, China, shortly before Japan’s defeat in 1945, reminisced about the day he visited a comfort station:

“The use of comfort stations was not unrestricted; it may have been limited to off days. Soldiers assigned for the day would report to the guardhouse for roll call, have their names checked, and receive a ‘Saku’ (note: condom).
When they reported, ‘Corporal XX and X others are heading to the comfort station now!’ the commanding officer would encourage them by saying, ‘All right, do a good job!’ They would then form a line and leave the compound. On these occasions, they were allowed to go unarmed, without carrying their swords.
At last, my turn came. Whether to go to the comfort station was a matter of personal choice. The fact that I was there meant that Private Osada had not relinquished his right to visit the comfort station” (長田, 2001: 167).


Private Osada, who was one of the soldiers marching in formation heading to the comfort station, described his actions as “not relinquishing the right to go to the comfort station.” Many soldiers went without hesitation, and most indulged without question. This suggests that living each day with the uncertainty of “not knowing what tomorrow would bring,” the soldiers viewed visiting the comfort station as a right or privilege they were entitled to.

 

 

“Raise your hand if you have no sexual experience with women.”

However, not all soldiers saw visiting a “comfort station” as a given from the start. Many Japanese soldiers enlisted in their late teens or early twenties, and some had no prior sexual experience. These soldiers often felt ashamed or embarrassed about going to a comfort station and hesitated to go on their own. However, their comrades didn’t leave them alone. Instead, they took it upon themselves to prepare them for their first visit. For instance, a soldier (name unknown) stationed in Zaozhuang (棗荘), Shandong Province (山東省), China, left the following detailed account of the situation at the time:

“There were comfort stations in Zaozhuang, and I had a humiliating experience where (my comrades) forcibly pushed me inside and locked the door from the outside to make me lose my virginity” (谷四二〇五部隊第一中隊の集い事務局, 1980: 269).

 

Hiroshi Nishikawa (西川浩), a cadet in the accounting division, was once ordered by his instructor to visit the comfort station.


“(The instructor ordered) ‘Raise your hand if you have no sexual experience with women yet!’ Out of the 20 cadets, only three, including me, raised our hands. Anyone aspiring to be an officer in the national army (Japanese army) must have this experience. Comrades, help them. Make sure they become real men on their next outing.”

So, there was quite a commotion. (The comrades) were making a fuss during dinner because they had to fulfill their duties. They were discussing which woman was good, like Momoko (桃子) at Ichiriki (一力), or Harukoma (春駒) at Asahiro (朝日楼), or recommending Ponta at Shinonome. The following Sunday, we all went to the unit barracks (兵寮) outside the mountain, where we were forced to drink alcohol we didn’t know how to drink. Afterward, we headed to Jining (鶏寧) Street and went straight to Pi-ya (note: comfort station). They decided on Kiyoko (清子) at Akebono for me, saying a gentle girl would be good for me. I was sent into the room holding an “Attack champion” (note: the name of the condom used by the Japanese military) in my hand. Someone was meddling unnecessarily, peeking through the plywood door, shouting, “Hey, quickly take your pants off,” and “Yeah, give it more strength.” Without knowing what was happening, I lost my virginity, something I had kept for 21 years. Later, we made a toast at Etoile (エトワール), a teahouse near the Muling River (穆稜河).

On Monday, before the training began, when we were lining up, the two others and I stepped forward and reported to the instructor.
“Instructor! Hiroshi Nishikawa and two others honorably became real men last night. I humbly report. Salute!”
“Honorably? Congratulations” (西川, 1985: 50-51).


Neither their superiors, their comrades, nor they themselves refused to go to the comfort station, even though they pretended to be “reluctantly forced into going and claimed to feel uncomfortable.” They all shared the belief that going to the comfort station and engaging in sexual activity with women was part of the process of “becoming a good man.”

[Photo 2] Photos of Japanese Military “Comfort Women” from a soldier’s memoir. According to the caption, the top photo depicts a Korean “Comfort Woman,” the bottom left shows a Chinese “Comfort Woman,” and the bottom right features a Japanese “Comfort Woman” (Source: Aya Furuhashi, A Critical Reading of ‘Comfort Women’ in Japanese Soldiers’ Memoirs, (Northeast Asian History Foundation, 2021), p. 62).


Then why did they send those with no sexual experience to comfort stations, even providing a “justification”? This can be explained through the concept of “Homosociality” proposed by Eve Sedgwick, an American scholar specializing in gender studies and critical theories. According to Sedgwick, men trade women to suppress their homosexual desires and maintain homosocial relationships while in the company of one another. By doing so, they affirm their sociality, with women serving only as objects of desire. The solidarity between men is strengthened through the exchange of these objectified women. This explains why comfort stations and objectified women were necessary in the military, where a sense of solidarity was needed.

 

 

Appeasing the Fear of Death

On the other hand, some soldiers vowed never to visit comfort stations, even under these circumstances. They were considered outcasts in the military because they deviated from the homosocial norms that most soldiers had learned and practiced throughout their lives as men. However, some soldiers confessed that their firm resolve crumbled when they confronted the harsh reality of upcoming death.

“I had sworn to remain a virgin until I married, so I never even gave the Xi Ya (西椏) Comfort Station a glance. But after seeing the wounded soldier last night, I realized that I could die at any moment. As a man, I thought that before I die, I should at least experience sex with a woman once. I still had the wages I had earned from months of military service. I convinced myself that it would be fine if I just had the experience once, so I entered the comfort station” (近衛歩兵第五連隊史編集委員会, 1990: 141).

 

“The recruits and second-year soldiers teased me, saying, ‘Corporal Nishimura (西村) is stubborn. Are you even a man?’ Meanwhile, senior soldiers frequently pressured me to go to the comfort station. When I saw a respected senior comrade dying from a single bullet right before my eyes, my mindset changed. I had maintained my chastity up until then, but I began to doubt myself, thinking that if I didn’t die instantly and ended up wounded, unable to move freely, I would regret it. I had believed that the women at comfort stations were there to earn money, and I came to think that I, too, needed to experience it, just like everyone else” (小川, 2005: 101).


Notice the reasons they vowed not to go to comfort stations: they wanted to “live as virgins until marriage” or “maintain their chastity.” At the time, male youths in Japan were educated to avoid brothels to prevent contracting sexually transmitted diseases (STDs). Schools taught them that in order to build a healthy family and succeed in life, they must remain free of STDs until marriage, and they were required to undergo strict STD tests upon enlistment. In other words, men were taught that staying free of STDs was a prerequisite for a happy future, and some soldiers followed this teaching diligently. However, such norms easily collapsed in the face of the fear of death. When they could no longer envision a future or expect a happy family or career, their resolve to avoid comfort stations also broke down.

At the beginning of this article, I argued that we can uncover the social meaning of the Japanese military’s use of comfort stations by examining soldiers’ memoirs. At the time, soldiers viewed visiting comfort stations as both a choice and a right, a way to cope with their anxiety and fear in a life where “tomorrow was uncertain” and individual rights could not be asserted on the battlefield. Many soldiers also felt uncomfortable when their comrades chose not to visit comfort stations, and tried to build relationships rooted in homosociality by persuading and coaxing these colleagues to share their experiences. Here the women forced to serve soldiers at comfort stations were seen merely as tools to maintain order and discipline among the men. Even soldiers who practiced STD prevention in pursuit of career advancement turned to comfort stations when confronted with the fear of death. In these moments, too, the women at the comfort stations were regarded as tools to help soldiers overcome the fear of death.

Ultimately, soldiers’ visits to comfort stations gave them the illusion of personal freedom and strengthened the military organization based on homosociality. Providing comfort stations also ensured that soldiers fought more effectively on the battlefield. In other words, comfort stations served as a tool for the Japanese military to maintain control over their soldiers and ensure smooth war operations.

 

Cited Works
- 央巧友の会, 1973, 『白い星』, 私家版.
- 小川健次郎ほか, 2005, 『語り継ごう元戦士たちの証言』, リープル出版.
- 長田一臣, 2001, 『一陣の風』, 新潮社.
- 近衛歩兵第五連隊史編集委員会, 1990, 『近衛歩兵第五連隊史:上巻』, 私家版.
- 捜三十二会, 1978, 『黄塵:捜索第三十二連隊第二中隊史』, 私家版.
- 谷四二〇五部隊第一中隊の集い事務局, 1980, 『山と湖と黄塵を征く:谷四二〇五部隊第一中隊史』私家版.
- 西川浩, 1985, 『私の大東亜戦記』, 私家版.

Related contents

Writer Aya Furuhashi (古橋綾)

Aya Furuhashi received a Ph.D. in Sociology from Chung-Ang University. Her research spans the Japanese Military “Comfort Women” issue as well as sexual violence and exploitation across different historical periods in Korea and Japan. She is currently an associate professor in the Department of Social Studies Education at the Faculty of Education, Iwate University, Japan. Her Korean-language works include A Critical Reading of ‘Comfort Women’ in Japanese Soldiers’ Memoirs (Northeast Asian History Foundation, 2021) and “Japanese Attitudes about “Comfort Women” Issue in 2014: An Analysis of Editorial Articles Based on Postcolonial Feminism,” Journal of Korean Women’s Studies 33, no. 1 (2017), published by the Korean Association of Women’s Studies.